wtorek, 8 sierpnia 2017

spanikowalem / I panicked



Malo brakowalo a mialbym bardzo dobre ujecie "street photo". Tak. Malo brakowalo. Spanikowalem. Braklo troche opanowania, doswiadczenia a pewnie i lekkie podniecenie zrobilo swoje i ... Zla baletnica ... (polskie powiedzenie).
Na molo bylo bardzo duzo osob, duzy tlok a ja mialem na body 56mm (ekwiwalent 85mm) czyli dosc waskie szklo i ... nie mialem sie gdzie odsunac (ludzie i barierki) a akcje trwala sekunde wiec ... wyszlo jak wyszlo. Trzeba sie jeszcze sporo uczyc. A najlepsi streetowcy robia zdjecia w manualu! Echhh...

Little was missing and I would have very good picture of "street photo". Yes. A small was missing. I panicked. There was not a bit of self-control, experience, and probably a little excitement made this and ... Bad ballerina ... (Polish phrase).
There was a lot of people on the pier, big piston and I had on a body lens of 56mm (equivalent to 85mm), that is quite narrow glass and ... I did not have anywhere to move (people and barriers) and the action lasted a second so ... it went out what went out. I have to learn a lot. And the best street people are taking pictures in the manual! Echhh ...


Probowalem rowniez dzisiaj innej perspektywy jak i ... zreszta sami zobaczcie. Na pewno bede eksperymentowal dalej. Plus znalazlem dzisiaj DŻINA!

I also tried another perspective today as well ... and see for yourself. I will certainly experiment further. Plus I've found today a DŻIN!

Pozdrawiam / regards,
Arek Kopciuch


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz