Dzisiaj musielismy wstac o 3 nad ranem aby zdazyc na otwarcie tunelu (jako pierwsi) a nastepnie na 6:00 do miejscowosci Bodo na pierwszy prom na Lofoty. Przed ... wiedzielismy tylko, ze sa piekne i kazdy kto przyjezdza do Norwegii powinien je zobaczyc.
Dzisiaj przekonalem sie o tym osobiscie.
Today we had to get up at 3am to reach the tunnel (as first) and then at 6:00 to Bodo for the first ferry to Lofoten. Before ... we only knew they were beautiful and everyone who came to Norway should see them.
Today I found out about this person.
Wysokie gory porownywalne do Tatr, zielen jak w Bieszczadach a dookola morze ... Jastrzebie lub mix kilku miejscowosci, urokliwych! I na dodatek te czerwone domki z tymi dachami i palikami. A jak na deser chmury i niebo, ktore rzucalo cien to tu to tam, nierownomiernie poodujac kalejdoskop swiatla i ciepla ...
I wondered, but I guess I did not see in the life so beautiful place. Maybe I was not in too many places on earth but Lofotas are the best for me.
High mountains are comparable to the Tatra Mountains, greenery as in the Bieszczady Mountains and around the sea ... Jastrzebie or a mix of several charming towns! And in addition, these red houses with these roofs and stakes. And as for the dessert, clouds and the sky at all that shadows it here it is there, unremarkably making kaleidoscope of light and heat ...
NUSFJORD
one of Norways oldest and best preserved fishing vilages
Pozdrawiam / regards,
Arkadiusz Kopciuch
Świetne zdjęcia Arek. Śledzę na bieżąco bloga :-) pozdrawiam Artur
OdpowiedzUsuń