We are all busy and connected to ... "something". Maybe not online but it is in the subconscious / back of the head with some concerns, ideas ... But we have to balance between being here and now (the inner world), the family, and the network (the outside world).
Chcąc, zgodnie z chęcią bycia konsekwentnym, uwolnić się trochę od pewnych rzeczy i posiadać czystszą głowę chciałbym dokończyć wątek związany z postem "garść zasad" i zamknąć ten temat. Przynajmniej do momentu kiedy się coś zmieni. ;-) A mianowicie chciałbym rozwinąć temat łamania zasad. Pewien stereotyp a może raczej przyzwyczajenie. A dodatkowo zastanowić się nad tym czy jeśli street to czy b&w czy kolor?
Wanting, in accordance to be consequence, to get rid of some of the things and have a clean head, I would like to finish the thread associated with the post "some of the rules" and close this topic. At least until something changes. ;-) Namely, I would like to develop the topic of breaking rules. A stereotype or maybe rather a habit. And to think about whether or not street photo should be b&w or color?
Zaczynamy więc...
So, let's start ...
Mogę się narazić prawdziwym fotografom, profesjonalistą ale ... tak uważam. Często na moich zdjęciach horyzont "przechyla się" co może powodować u Was niesmak i zdziwienie a mnie bardzo odpowiada. Bo... poza tym, że chcąc być bardziej odważnym: na ulicy, na końcu przy procesie postprodukcyjnym przy tworzeniu klimatu i finalnego przekazu, możemy być jeszcze odważni przy komponowaniu kadru. Odwaga i "inność" kadru jest dla mnie swoistego rodzaju etykietą street photography.
I can badly expose myself to the real photographer, professional but ... I think so. Often on my photos horizon is ... "tilts" what can cause you disgust and surprised. Because besides that, in order to be more courageous: on the street, at the end of a post-production posture in creating a climate and the final transmission, I pay attention to composing the picture. Courage and "difference" of the photo is a kind of street photography label for me.
Dla przykładu wklejam zdjęcia z ulicy gdzie horyzont ... sami widzicie. Oczywiście, że krzywo trzymałem aparat ale zgodnie z zasadą nie cropuję, nie cropowałem a to ujecie po wyprostowaniu (nie mam zamiaru zamieszczać tego zdjęcia po wyprostowaniu, o nie!) ... powinno być karane grzywną i pozbawieniem komputera! ;-)
For example, I paste photos from the street where the horizon ... you see by yourself. Of course, I kept the camera not straight, but according to the principle "not crop", I this picture after being straighten (I do not intend to post it, no!) ... should be fined and deprived of computer! ;-)
Oba zdjęcia są przykładowe i pochodzą z mojego wewnętrznie realizowanego projektu "podłączeni do sieci". Zamieszczam je nie ze względu na ich wybitność ale uzasadnienie tematu łamania zasad.
Both photos are examples and come from an internal project "connected to the network". They are not treated by me as a outstanding, I put them for the justification for breaking the rules.
Mam nadzieję, że możemy uznać ten punkt za zamknięty.
I hope that we can agree that this point is closed.
Przejdźmy do kolorów: b&w czy nie. Przeglądając tysiące zdjęć street w sieci, wielkich (jak i tych których uwielbiam) fotografow zauważyłem dwie rzeczy. Pierwsza: niektórzy fotografowie z zasady robią zdjęcia jedynie w b&w i wówczas zastanawianie się i teoryzowanie dlaczego(?) jest pozbawiaone sensu. A dwa to, i jest to mój czysto autorski wniosek, kolor zdjęć wynika z zamiaru autora, zwrócenia Nam (odbiorcą) na coś uwagi a wówczas kolor może przeszkadzać a czasami wręcz krzyczeć (jak na poniższym zdjęciu biało-czerwona barierka robót drogowych). Odciągając tym samym uwagę od punkru centralnego / obiektu, który ma przyciągać Nasz wzrok. Tylko i aż tyle!Let's switch to colors: b&w or not. Looking at thousands pictures of streets photography in the network (of great photographers or whom I like very much), I've noticed two things. First: some photographers, in principle, take pictures only in b&w and to think why(?) is deprived of sense (loosing time). And two, and it is my purely interpretation, the color of the pictures is due to the author's intention, to keep the attention of the recipient. The color can disturb and sometimes even shout (as in the picture below, the red and white roadside barrier). Pulling the attention away from the central point / object that should attracts our eyesight. Only that much!
Kończac namawiam oczywiście do interakcji i feedbacku, jawnego lub nie ale motywującego ... lub wręcz przeciwnie, zachęcającego do zamknięcia blogu ;-)Ending, of course, I encourage interaction and feedback, whether or not but ... motivating me ... or, on the contrary, encouraging me to close the blog. ;-)
Wpis zamykam ... prośbą o zwolnienie i nie gonienie do przodu za wszelką cene. Myślmy i bądźmy obecni.
I close the blog entry by ... asking for release and do not chase forward for all price. Let's think and be present.
Pozdrawiam / regards,
Arek
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz